Odiseea. Odiseeas
De (autor): Homer
Editie bilingva romana-greaca.
In cultura romaneasca, Odiseea s-a bucurat din partea traducatorilor de un mai sustinut interes decat cel aratat Iliadei, a carei prima talmacire demna de acest nume e a lui G. Murnu, tiparita la Budapesta in 1906. Poate pentru ca destinata unei mai lesnicioase raspandiri, poate pentru ca mai putin intinsa, Odiseea a ispitit in schimb un mai mare numar de interpreti, incepand cu vornicul Alecu Beldiman la inceputul veacului al XIX-lea si sfarsind cu Eugen Lovinescu, a carui versiune - reeditata in mai multe randuri - a aparut in prima editie in 1935. Intre aceste doua limite de timp se situeaza - in ordine cronologica - traducerea in proza a lui Ion Caragiani, adaptarea versificata a lui Simeon P. Simon, traducerea in endecasilabi a lui G. Murnu si traducerea in hexametri a primelor 12 canturi de Cezar Papacostea. - D.M. Pippidi
In cultura romaneasca, Odiseea s-a bucurat din partea traducatorilor de un mai sustinut interes decat cel aratat Iliadei, a carei prima talmacire demna de acest nume e a lui G. Murnu, tiparita la Budapesta in 1906. Poate pentru ca destinata unei mai lesnicioase raspandiri, poate pentru ca mai putin intinsa, Odiseea a ispitit in schimb un mai mare numar de interpreti, incepand cu vornicul Alecu Beldiman la inceputul veacului al XIX-lea si sfarsind cu Eugen Lovinescu, a carui versiune - reeditata in mai multe randuri - a aparut in prima editie in 1935. Intre aceste doua limite de timp se situeaza - in ordine cronologica - traducerea in proza a lui Ion Caragiani, adaptarea versificata a lui Simeon P. Simon, traducerea in endecasilabi a lui G. Murnu si traducerea in hexametri a primelor 12 canturi de Cezar Papacostea. - D.M. Pippidi
nou
transport gratuit
181.00Lei
181.00Lei
Primesti 181 puncte
Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!
In stoc
X
Pentru a putea comanda rapid este nevoie sa introduceti numarul dvs de telefon in formatul 0xxxxxxxxx (10 cifre).Un operator Libris.ro va suna si va cere telefonic restul datelor necesare.
Descrierea produsului
Editie bilingva romana-greaca.
In cultura romaneasca, Odiseea s-a bucurat din partea traducatorilor de un mai sustinut interes decat cel aratat Iliadei, a carei prima talmacire demna de acest nume e a lui G. Murnu, tiparita la Budapesta in 1906. Poate pentru ca destinata unei mai lesnicioase raspandiri, poate pentru ca mai putin intinsa, Odiseea a ispitit in schimb un mai mare numar de interpreti, incepand cu vornicul Alecu Beldiman la inceputul veacului al XIX-lea si sfarsind cu Eugen Lovinescu, a carui versiune - reeditata in mai multe randuri - a aparut in prima editie in 1935. Intre aceste doua limite de timp se situeaza - in ordine cronologica - traducerea in proza a lui Ion Caragiani, adaptarea versificata a lui Simeon P. Simon, traducerea in endecasilabi a lui G. Murnu si traducerea in hexametri a primelor 12 canturi de Cezar Papacostea. - D.M. Pippidi
In cultura romaneasca, Odiseea s-a bucurat din partea traducatorilor de un mai sustinut interes decat cel aratat Iliadei, a carei prima talmacire demna de acest nume e a lui G. Murnu, tiparita la Budapesta in 1906. Poate pentru ca destinata unei mai lesnicioase raspandiri, poate pentru ca mai putin intinsa, Odiseea a ispitit in schimb un mai mare numar de interpreti, incepand cu vornicul Alecu Beldiman la inceputul veacului al XIX-lea si sfarsind cu Eugen Lovinescu, a carui versiune - reeditata in mai multe randuri - a aparut in prima editie in 1935. Intre aceste doua limite de timp se situeaza - in ordine cronologica - traducerea in proza a lui Ion Caragiani, adaptarea versificata a lui Simeon P. Simon, traducerea in endecasilabi a lui G. Murnu si traducerea in hexametri a primelor 12 canturi de Cezar Papacostea. - D.M. Pippidi
Detaliile produsului
- Categoria: Literatura Universala
- Autor: Homer
- Editura: CARTEA ROMANEASCA EDUCATIONAL
- An aparitie: 2024
- Editie: Necartonata
- Format: 235 x 150 x 42 mm
- Nr. pagini: 948
- Colectie: Poesis
- Limba: Romana, Greaca, Bilingva. Romana-greaca
- Traducator: George Murnu
- Cod: CRE978-606-057-320-3
De pe acelasi raft
De acelasi autor
Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!